Atšķirības starp "774604" versijām

No Barikadopēdija
(Jauna lapa: {{Newspaper Article |Article in=Rīgas Balss |Published on=1990/04/12 |Issue number=76 |Page number=4 |Original title=Apgāds «Le Livre Letton» |Source file=riba1990n076_004_04 |Abstra...)
 
1. rindiņa: 1. rindiņa:
{{Newspaper Article
+
{{Newspaper Article |Article in=Rīgas Balss |Published on=1990/04/12 |Issue number=76 |Page number=4 |Original title=Apgāds «Le Livre Letton» |Source file=riba1990n076_004_04 |Abstract= }} {{About domain|Literatūra}} {{About domain|Kultūra un māksla}} {{About person|Jānis Peters}} {{About person|Ivars Strautiņš}} {{About person|Laimonis Šēnbergs}} {{About person|Edvards Virza}} {{About place|Francija}} {{About year|1990}}Daudzie interesenti, kas aizpagājušās nedēļas nogalē pulcējās Rakstnieku savienībā uz Parīzes grāmatu apgāda «Le Livre Letton» (Latvijas grāmata) atklāšanai veltītu pēcpusdienu, bija patīkami pārsteigti, kad katram tika pasniegta Edvarta Virzas poēma «Hercogs Jēkabs» lieliskā faksimilizdevumā.
|Article in=Rīgas Balss
 
|Published on=1990/04/12
 
|Issue number=76
 
|Page number=4
 
|Original title=Apgāds «Le Livre Letton»
 
|Source file=riba1990n076_004_04
 
|Abstract=
 
  
 +
«Le Livre Letton» izdevums iepriecina ar lielisko kvalitāti, arī metiena ziņā tas pārsniedz pirmo izdevumu. E. Virzas poēmu ar grafiķa Jāņa Plēpja gravējumiem 1937. gadā izdeva apgāds «Zelta Ābele» 800 eksemplāru lielā metienā. Sarīkojumā aktieru izpildījumā izskanēja arī pati poēma.
  
}}
+
Šis nelielais darbiņi ir sākums daudz pamatīgākai sadarbībai ar franču grāmatu izdevējiem Andrē Maijo un viņa dēlu Patriku. Arī viņi piedalījās šajā pasākumā.
{{About domain|Literatūra}}
+
 
{{About domain|Kultūra un māksla}}
+
Apgāda galvenais redaktors Jānis Peters, kas pašlaik gan jauno organizāciju pārstāv vienpersoniski, pastāstīja, kā sākusies šī sadarbība, un pateicās tiem entuziastiem, kuri ar savu atsaucību to sekmējuši, it īpaši atzīmējot Latvijas Patērētāju biedrību savienības vadītāju Ivaru Strautiņu, kas sniedzis finansiālu palīdzību.
{{About person|Jānis Peters}}
+
 
{{About person|Ivars Strautiņš}}
+
Gandrīz neticams likās fakts, ka uz Dziesmu svētkiem šovasar mēs atkārtotā izdevumā ieraudzīsim «Latvju Rakstus» trīs sējumos. Cik tas tagad nepieciešams, lieki teikt. Bet, ka tā būs, solīja arī abi Maijo kungi. Sākumā šis izdevums tiks pārdots par valūtu, lai atgūtu ieguldītos līdzekļus, bet vēlāk tiks domāts par atkārtotu metienu, lai izdevumu saņemtu visi interesenti. Mākslinieks Laimonis Šēnbergs demonstrēja abus franču firmas piedāvātos iesējuma variantus un izteica pārliecību par darba augsto kvalitāti. Izdevums ir sarežģīts, ne velti tā oriģināls Latvijas laikā tapa septiņus gadus.
{{About person|Laimonis Šēnbergs}}
+
 
{{About person|Edvards Virza}}
+
 
{{About place|Francija}}
+
<p style="text-align: right;">'''G. GRĪNBERGA,'''</p><p style="text-align: right;">LATINFORM korespondente</p>
{{About year|1990}}
 

Versija, kas saglabāta 2012. gada 7. decembris, plkst. 19.43

Daudzie interesenti, kas aizpagājušās nedēļas nogalē pulcējās Rakstnieku savienībā uz Parīzes grāmatu apgāda «Le Livre Letton» (Latvijas grāmata) atklāšanai veltītu pēcpusdienu, bija patīkami pārsteigti, kad katram tika pasniegta Edvarta Virzas poēma «Hercogs Jēkabs» lieliskā faksimilizdevumā.

«Le Livre Letton» izdevums iepriecina ar lielisko kvalitāti, arī metiena ziņā tas pārsniedz pirmo izdevumu. E. Virzas poēmu ar grafiķa Jāņa Plēpja gravējumiem 1937. gadā izdeva apgāds «Zelta Ābele» 800 eksemplāru lielā metienā. Sarīkojumā aktieru izpildījumā izskanēja arī pati poēma.

Šis nelielais darbiņi ir sākums daudz pamatīgākai sadarbībai ar franču grāmatu izdevējiem Andrē Maijo un viņa dēlu Patriku. Arī viņi piedalījās šajā pasākumā.

Apgāda galvenais redaktors Jānis Peters, kas pašlaik gan jauno organizāciju pārstāv vienpersoniski, pastāstīja, kā sākusies šī sadarbība, un pateicās tiem entuziastiem, kuri ar savu atsaucību to sekmējuši, it īpaši atzīmējot Latvijas Patērētāju biedrību savienības vadītāju Ivaru Strautiņu, kas sniedzis finansiālu palīdzību.

Gandrīz neticams likās fakts, ka uz Dziesmu svētkiem šovasar mēs atkārtotā izdevumā ieraudzīsim «Latvju Rakstus» trīs sējumos. Cik tas tagad nepieciešams, lieki teikt. Bet, ka tā būs, solīja arī abi Maijo kungi. Sākumā šis izdevums tiks pārdots par valūtu, lai atgūtu ieguldītos līdzekļus, bet vēlāk tiks domāts par atkārtotu metienu, lai izdevumu saņemtu visi interesenti. Mākslinieks Laimonis Šēnbergs demonstrēja abus franču firmas piedāvātos iesējuma variantus un izteica pārliecību par darba augsto kvalitāti. Izdevums ir sarežģīts, ne velti tā oriģināls Latvijas laikā tapa septiņus gadus.

 

G. GRĪNBERGA,

LATINFORM korespondente